close

原名:ちはやふる
作者:末次由紀
譯者:尤靜慧
出版社:東立

因為Aiko,因為秋番,我看漫畫了!(我也太久沒看漫畫....)


噢,然後11,12還沒出中文,日版也已經有出13了~上面只是單純想湊漂亮的長方形XD|||


 

1.
不囉嗦馬上一個倒敘這樣。因為轉學生新,千早開始了為自己而活(?)的花牌人生。最後小學畢業的三人,非常不捨的各奔東西,當然有老梗的相約以後見!

然後小學時代的新很可愛w

ちはやぶる 代も聞かず 龍田川 からくれなゐに 水くくるとは→(是千早的和歌w)
「さまざまな不思議なことが起こっていたという神代の昔でさえも、こんなことは聞いたことがない。龍田川が(一面に紅葉が浮いて)真っ赤な紅色に、水をしぼり染めにしているとは。」

 

2.
接上本的離別前,然後跳到高中時代。千早外貌整個變氣質長髮美女(不動不說話的話XD),公開自己的愛人是原田先生(XDD)。小學畢業後的三人幾乎沒什麼聯絡,千早和太一中學因為沒伴,生活重心轉往別處。高中重逢的兩人又開始花牌生活,並且拉了愛和服愛和歌的小奏入社ww(還有之前的肉包同學)。另一方面,前往福井找新之後,發現新因為最愛的爺爺,處於花牌停滯期(?)。(不過最後面新猛踩腳踏車追火車上兩人...還是繼續愛花牌~)

我喜歡這本的封面,感覺這本的千早很正!原田老師對說喪氣話的太一所說的「青春をかけても新には勝てない?そんなこと青春をかけてからいいなさい」。素晴らしい発言!先生!(不過想到自己也好像剩多少青春....突然覺得蠻感傷Orz)。小奏可愛w

誰をかも しる人にせむ 高砂の 松も昔の 友ならなくに
「心をかわす古くからの友人もいなくなった今、誰を親しい友とすればよいだろう。あの年老いた高砂の松も、昔からの友ではないのに。」

 

3.
繼續拉人入社!(桌同學勉),順利結成5人花牌社,準備選手權大會預賽。也因為預賽遇上強勁對手,5人了解到彼此團結支持的重要性。

桌肉兩位社員的桌肉桌肉對話w敵隊有可愛A級和可愛先生w

瀬をはやみ 岩にせかるる 滝川の われても末に あはむとぞ思ふ
「 川瀬の急流が岩にせき止められて割れてもまた下流で合わさるように、今2人が別れても将来再び逢おうと思う。」   

 

4.
預賽優勝,繼續為全國大賽努力(順便攻略女帝,社團可以有大人了XD),千早開始害怕,大賽當天因為身體撐不住棄權了。而新大賽當天也去了近江神宮(大會比賽會場),一路上也說明了他和他爺爺到底怎麼個回事。

噢,出現了第一個跨頁!

めぐりあひて 見しやそれとも わかぬまに 雲がくれにし 夜半の月かな
「久しぶりに巡り合い、見たかどうかもわからぬ間に 雲間に隠れてしまった夜中の月のように あなたはたちまち帰ってしまった。」    

 

5.
與女王(若宮)對上,了解到自己還很まだまだ。之後為了未來鋪路,社員們猛練體力。(花牌社不是文化社...)

女王和千早都愛很莫名的可愛吉祥物T,我想看她們討論這些莫名東西的橋段w一點點也好!體育祭大隊接力的棒子XD這樣籃球社很難搞定那顆順利跑吧~

すみの江の 岸による波 よるさへや 夢のかよひ路 人めよくらむ
「住の江の岸に打ち寄せる波ではないが、夜にみる夢の中の通い路でさえも どうしてあの人は人目を避け、現れてくれないのだろう。」 

 

6.
千早被原田先生說不要再搶快了,陷入苦惱。第一次A級大會對上可愛的自戀媽媽XD,其他社員4人是彼此的對手,讓千早不知道該看哪邊幫哪邊加油XD|||,結果被優雅姿態的小奏吸引,而錯過太一和肉包同學...最後是肉包同學升上A級。因為成績真的太鳥而被女帝禁止去大會。

這次封面是我覺得他真的也沒有很卑鄙的太一XD。新打工的書店店長XD|||

田子の浦に うち出でて見れば 白妙の 富士の高嶺に 雪は降りつつ
「田子の浦の海辺に出て、真っ白な富士山を仰ぎ見れば その高い峰にしきりに雪が降りつづいている。」

 

7.
一個人去大會的太一遇到新,偷跑跑去幫太一加油的千早也是。之後參加東日本代表預賽對上僅小六的立川小妹w現役名人(周防)出場。千早第二回合對上前女王。

立川www

こぬ人を まつほの浦の 夕なぎに 焼くや藻塩の 身もこがれつつ
「来ない人を待ち続け、松穂の浦が夕方の時間に焼く海草のように、私も身も恋焦がれながら待ち続けている。」

 

8.
千早敗給了前女王,躲到櫃子裡心情低落。東西日本代表名人頭銜討戰者決定賽。聖誕夜花牌社5人各自參加班上活動(2人同班就是了...),大家都發現真的很喜歡花牌社成員聚在一起的感覺。新年期間大家都跑去太一家看名人、女王賽。

有人終於承認自己喜歡千早了...。原田先生被須藤認為是熊不是人XD。若宮..你真的只是單純吃多冰淇淋嗎妳?!XD|||周防...我只能說厲害的都是不錯有趣的人~

かささぎの わたせる橋に おく霜の しろきを見れば 夜ぞふけにける
「七夕に彦星と織姫が渡る橋はカササギが翼を広げたものだという伝説を知っている?空にある天の川も白いけれど、この橋も霜がおりて真っ白になっているね。それを見ていると、夜も更けたことが感じられるよ。」

 

9.
看完比賽的5人,....恩~(!!?)。小奏表明想成為讀手。社團加入新血時刻來臨,最後招到2名社員(被太一吸引的小堇、沒玩過本州花牌的筑波)。

原來日本高中2年級分班多了用國私立來分。(雖然是漫畫,但應該就是這樣沒錯吧XD|||),然後看到現在終於有一個以前比較有看過,勉強熟悉一點的和歌了T_T

花の色は  うつりにけりな  いたづらに  我が身世にふる  ながめせしまに
「長雨が降り続いている間に、桜の花はいつのまにか色あせてしまった。思えば私もこの花のように、物思いにふけっている間にすっかり色あせてしまった。」

 

10.
又來到東京都預賽選手權大會~這次多了兩隻天兵(還是該說是糟糕..)小高一XD|||

太一又陷入我沒有才能的死胡同裡...T_T(最後發現自己真的比賽就是要好好比,相信成員這點w),是說一開口要毛巾就好幾條飛來也太好~和有坪口當顧問的學校和之前的北央對~娃娃臉甘糟...,須藤一來北央整個壓力XDD

わたの原 こぎいでて見れば ひさかたの 雲ゐにまがふ 沖つ白波
「ひろびろとした大海原に、舟を漕ぎ出して、あたりを見渡すと、はるかかなたの水平線は海と空がひとつに溶け合って、雲と見間違えてしまうような沖の彼方の白波だなぁ。」

 


然後我接下來空閒的時候有可能會回去背唐詩300首→(這隻挖鼻好沒fu...)

arrow
arrow
    文章標籤
    和歌 かるた
    全站熱搜

    mmamape11tw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()